The Cry At Daybreak

Hoai Huong Nguyen (ENG)

An Linh does not exist. You can wander through its rice paddies, roam across its hills, feel its breeze at dawn and gather yourself in its cemeteries facing the ocean.
Nothing of what follows is real. The correspondence that you will read could have taken place two hundred years ago. Asleep for many years, Isey, Thanh and their companions awake. One by one, they get up to enter an imaginary scene, still steeped in darkness. They get ready, dress in colourful tunics, highlight their eyes with a line of kohl, take a feather and sheets of paper to play their part. The scenery lights up : they are going to open the ball. May Heaven give life to their words, clarity to their voices, and grant them the grace to meet you.


Hence begins the new work by Hoai Huong Nguyen, a vibrant epistolary novel where love permeates each page and each haiku. Confronted by distance and death, the power of this love – many loves – will be the light which will guide the characters step by step until their final act.

What colour sail will be raised ?

Her previous novel, Under the Burning Sky, was awarded the Livre Cheminot prize and the Renaissance Française prize in 2018.

Presse & Librairie

Kerenn Elkaïm, Livres Hebdo

« Original par sa forme, ce roman se compose uniquement de lettres aux uns et aux autres. On y sent la touche de la poète Hoai Huong Nguyen. D’origine vietnamienne, elle aime rendre hommage à ses racines. Son prénom raconte déjà une histoire en soi : "se souvenir du pays". Ici, il n’est jamais nommé, mais il correspond à une terre de combats. »

Un livre un jour (France 3)

« Ce sont des lettres d’amour mais aussi de courage puisque Isey tente de faire évader son mari de prison. Elle est aidée par la complicité d’anciens amis de son homme qui sont des opposants politiques... C’est un récit tendu jusqu’à son dénouement qui ne nous déçoit pas. »

Maria Ferragu, Librairie Le Passeur de l’Isle (Isle-sur-la-sorgue)

« C’est le grand roman d’un amour contrarié que nous donne à lire Hoai Huong Nguyen, dans une prose rythmée par la cadence des lettres et portée par une poésie omniprésente qui sait donner aux choses simples le parfum de la vie et à l’amour le cri de l’aurore (comme le disait Victor Hugo). »

Valérie, Librairie Ravy (Quimper)

« Une histoire intemporelle et universelle, une superbe histoire d’amour. Magnifique coup de cœur ! »

Martine, Librairie Tonnet (Pau)

« Un très beau texte poétique, vibrant, enflammé, sur le désir de liberté, l’amour envers et contre tout et cet espoir insensé qui fait tenir débout et résister. Malgré la gravité du sujet, le roman vous enveloppe d’une douceur, faite de la beauté de certains ciels d’été, de jardins, d’une mer omniprésente. Les lettres échangées par les personnages s’enchaînent avec fluidité. À conseiller largement. »

About the author

Hoai Huong Nguyen (ENG)
Hoai Huong Nguyen was born in 1976 in France to Vietnamese parents. (...)

Other books by the same author

Sous le ciel qui brûle

Under the Burning Sky

Hoai Huong Nguyen (ENG)

Paru le 21-04-2017
L'Ombre douce

Soft Shadows

Hoai Huong Nguyen (ENG)

Paru le 17-11-2013

Dans la même collection

Le Buzuk

Le Buzuk

|

Marie Kelbert

Au hasard heureux

Au hasard heureux

|

Mehtap Teke

Déchirer le grand manteau noir

Déchirer le grand manteau noir

|

Aline Caudet

Tendres ténèbres

Tendres ténèbres

|

Hoai Huong Nguyen

Newsletter

Pour recevoir régulièrement
des informations sur l’actualité
de la maison, abonnez-vous à
notre liste de diffusion.

Inscrivez-vous


Désinscrivez-vous